-
1 follow ***** fol·low
['fɒləʊ]1. vt(gen) seguire, (football team) fare il tifo perI don't quite follow you — non sono sicuro di capirti or seguirti
following his resignation... — in seguito alle sue dimissioni...
2. vi1) (gen) seguireyou go first and I'll follow — vai tu per primo, io ti seguo
2) (result, deduction etc) risultare, conseguireit follows that... — ne consegue che...
it doesn't follow that... — non vuol dire che...
• -
2 come
[kʌm] 1. 2.1) (arrive) [person, day, success] venire; [bus, letter, news, rains, winter] arrivareto come from — (pro)venire da [airport, hospital]
to come into — entrare in [ room]
to come past — [car, person] passare
to come through — [ person] attraversare [town centre, tunnel]; [water, object] entrare da [ window]
to come running — venire correndo o di corsa
to come crashing to the ground — [ structure] crollare, schiantarsi al suolo
the time has come to do — è venuto o arrivato il momento di fare
come summer — in estate, quando verrà l'estate
2) (approach) venire, avvicinarsito come and see, help sb. — venire a vedere, ad aiutare qcn.
to come to sb. for money — venire a chiedere soldi a qcn.
I could see it coming — (of accident) l'ho visto o me lo sono visto arrivare
I've come about — sono venuto per o a proposito di
4) (attend) venireto come to — venire a [meeting, party]
5) (reach)to come (up, down) to — [water, dress, curtain] arrivare (fino) a
6) (happen)how did you come to do? — come hai fatto o sei riuscito a fare?
come to think of it, you're right — a pensarci bene, hai ragione
7) (begin)to come to believe, hate — finire per credere, odiare
8) (originate)to come from — [ person] venire da, essere (origi nario) di [city, country]; [word, legend] venire da [language, country]; [ substance] essere ricavato da [ raw material]; [coins, stamps, product] provenire da [ place]; [smell, sound] (pro)venire da [ place]
to come in — essere disponibile in [sizes, colours]
to come with a radio — [ car] essere dotato di radio
to come with chips — [ food] essere servito con (contorno di) patatine
10) (tackle)to come to — venire a, affrontare [problem, subject]
11) (develop)12) (in time, list, importance)to come after — venire dopo, seguire
to come before — venire prima di, precedere
to come first, last — [ athlete] arrivare (per) primo, (per) ultimo
where did you come? — come sei arrivato o ti sei piazzato?
13) (be due)they got what was coming to them — colloq. hanno avuto quello che si meritavano
when it comes to sth., to doing — quando si tratta di qcs., di fare
15) (have orgasm) colloq. venire3.come, come! — (in warning, reproach) andiamo!
- come at- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up••come again? — colloq. come(, scusa)?
come to that o if it comes to that, you may be right su o per questo, potresti aver ragione; to come as a shock — essere uno shock
* * *1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) venire, arrivare2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) avvicinarsi3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) venire4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) succedere5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) arrivare6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) essere2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) suvvia!, (ma va!), (andiamo!)- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *come /kʌm/n.(volg.) sperma eiaculato; sborra (volg.).♦ (to) come /kʌm/A v. i.1 arrivare; venire; giungere: The police came, è arrivata (o è giunta) la polizia; Mary hasn't come yet, Mary non è ancora arrivata; The letter came on Friday, la lettera è arrivata venerdì; When will my turn come?, quando verrà il mio turno?; ( I'm) coming!, sto arrivando!; arrivo!; vengo!; Someone's coming, viene (o sta venendo) qualcuno; arriva (o sta arrivando) qualcuno; when the time comes, quando verrà il momento; to come running, arrivare (o venire) di corsa; arrivare correndo; to come by car [on foot], venire (o arrivare) in macchina [a piedi]; Where are you coming from?, da dove vieni (o arrivi)?; We came to a clearing, siamo arrivati a una radura; I've come to the chapter where…, sono arrivato al capitolo in cui…; to come to the door, venire ad aprire (la porta); to come to the surface, venire in superficie; salire in superficie; to come to an agreement, raggiungere (o venire a) un accordo; to come to a conclusion [a decision], giungere (o arrivare) a una conclusione [una decisione]; I'll come to that point in a moment, toccherò questo punto tra un momento; to come at the truth, arrivare alla (o scoprire la) verità; There's still the dessert to come, deve venire ancora il dolce NOTA D'USO: - arrivare-2 venire ( con uno scopo): She came for lunch, è venuta a pranzo; I've come to pick up the trunk, sono venuto a prendere il baule; Come and help me, vieni ad aiutarmi; Come and see for yourself, vieni a vedere tu stesso; I've come to see Martin, sono venuto per vedere Martin; ( anche) sono venuto a trovare Martin; Come sailing with me, vieni in barca a vela con me; I've come about the flat on sale, sono venuto per l'appartamento in vendita; Tom has come for the bike, Tom è venuto a prendere la bici NOTA D'USO: - go to / go and-3 venire; provenire; ( di cosa, anche) derivare, essere ricavato: Where do you come from?, da dove vieni?; di dove sei?; Where does this money come from?, da dove viene questo denaro?; I come from Greece, sono greco; Music was coming from the room, dalla stanza veniva della musica; These sculptures come from the Barnes collection, queste sculture provengono dalla collezione Barnes; to come from a good family, venire da una (o essere di) buona famiglia; «Master» comes from the Latin «magister», «master» deriva dal latino «magister»4 arrivare, giungere (a fare qc., come conclusione); finire per: I have come to believe he is wrong, sono giunto a credere che abbia torto; She came to think of the cat as her own, ha finito per considerare il gatto come suo5 arrivare ( in altezza, lunghezza); salire; scendere: The water came up to here, l'acqua arrivava fin qui; Her hair came down to her waist, i capelli le arrivavano (o scendevano fino) alla vita6 venire ( in un ordine di priorità); arrivare, classificarsi ( in un esame, una gara, ecc.): My children come first, i miei figli vengono prima di tutto; He came second in the exam, nell'esame è arrivato secondo8 accadere; succedere; avvenire: No harm will come to him, non gli succederà niente di male; How did she come to be there? (o How come she was there?), com'è successo che lei si trovasse là?; come mai lei si trovava la?; come what may, accada quel che accada; succeda quello che deve succedere; to take things as they come, prendere le cose come vengono9 (seguito da agg. o part. pass.) diventare; farsi ( ma spesso in ital. corrisponde un verbo specifico): to come alive, animarsi; ravvivarsi; vivacizzarsi; to come loose, allentarsi; ( di porta, ecc.) to come open, aprirsi; to come undone, slacciarsi; sbottonarsi; ( di nodo, ecc.) sciogliersi; to come untied, slegarsi; to come true, avverarsi; realizzarsi10 (fam.) costare; venire: to come expensive, costare (o essere) caro; Fast cars don't come cheap, le auto veloci non costano poco11 (comm.: di articolo) essere disponibile; esistere; essere venduto: DIALOGO → - Clothes 4- Do they come in any other colours?, sono disponibili in altri colori?; This model comes in several colours, questo modello è disponibile in diversi colori12 ( di portata) essere servito: The steak comes with roast potatoes and mushrooms, la bistecca è servita con patate arrosto e funghi14 (all'imper.) andiamo!; su!; suvvia!; dài! (fam.); ( anche) ma no!, figurati!: Come, that's silly!, andiamo, che sciocchezza!; Come, come, there's no need to thank me!, ma no, non devi ringraziarmi!B v. t.1 percorrere; fare: I have come ten miles, ho percorso dieci miglia; ( anche fig.) He had come a long way, aveva fatto molta strada3 (fam.) – to come the, fare il (o la): Don't come the bully with ( o over) me, non fare il prepotente con me!● come (seguito da indicazione di tempo), ora di, quando verrà: come next year, ora dell'anno prossimo; l'anno prossimo; come spring, ora della primavera; quando verrà la primavera; a primavera □ to come and go, andare e venire □ to come after, venire dopo; esserci dopo; seguire; venire dietro: What comes after?, che cosa viene dopo?; che c'è dopo?; Come after me, seguitemi; venitemi dietro □ to come again, ritornare; tornare: Please come again!, tornate (a trovarci)! □ (fam.) Come again?, come hai detto?; come?; scusa? □ (fam.) Come and get it!, è pronto; a tavola! □ to come as a disappointment, deludere; essere deludente □ to come as a relief, essere un sollievo; tranquillizzare □ to come as a surprise, giungere inatteso □ to come as a shock, essere uno shock; scioccare □ to come before, venire prima di; precedere; ( anche) comparire davanti a: «Major» comes before «captain», «maggiore» viene prima di «capitano»; to come before the judge, comparire davanti al giudice □ (fam.) to come clean, dire tutta la verità; confessare tutto □ to come close to, essere lì lì per; essere a un passo dal: to come close to winning, essere lì lì per vincere; sfiorare la vittoria □ to come closer, avvicinarsi; farsi più vicino □ to come easily, essere facile (per q.); venire facile: Speaking in public didn't come easily to him, non gli veniva facile parlare in pubblico □ ( sport) to come from behind, rimontare e vincere □ (fam.) to come good, riscattarsi □ to come home, tornare a casa; rientrare; ( sport: nelle corse) tagliare il traguardo □ to come home to sb., diventare chiaro a q.: At last it came home to him that I had no money, finalmente ha capito che non avevo soldi □ (fam.) to come it a bit strong, esagerare; metterla giù un po' dura □ (fam.) Don't come it with me!, non darti delle arie con me! □ to come naturally, essere naturale (a q.); venire naturale □ to come near to = to come close to ► sopra □ (leg.) to come of age, uscire di minorità; diventare maggiorenne □ (comm.) to come on offer, essere offerto: (fin.) Intercom shares came on offer at £5, le azioni della Intercom furono offerte a 5 sterline □ (fam.) to come on the scene, arrivare (sulla scena); comparire; fare la propria comparsa □ to come on top of st., aggiungersi a qc. ( di spiacevole) □ ( di veicolo) to come past, passare □ to come right, andare a posto; aggiustarsi □ (naut.) to come to anchor, ancorarsi □ to come to be, diventare: He came to be a famous painter, diventò un pittore famoso □ to come to blows, venire alle mani □ to come to an end, giungere al termine; finire □ to come to light, venire alla luce; scoprirsi □ to come to life, rinvenire, riprendere conoscenza; dimostrare interesse, interessarsi □ to come to like, imparare ad apprezzare; arrivare a trovare simpatico: I've never come to like whisky, non sono mai riuscita a farmi piacere il whisky; I came to like him in the end, finii per trovarlo simpatico; alla fine arrivò a piacermi □ to come to no harm, non patire; non subire danni: I don't want her to come to any harm, non voglio che le succeda nulla □ to come to nothing, non approdare a nulla; non portare a nulla; finire in niente □ (lett.) to come to pass, avvenire; accadere □ It comes to the same thing, è lo stesso; la cosa non cambia □ to come to one's senses, rinvenire; tornare in sé □ (fig. fam.) to come to stay, venire a stare (da q.); ( anche) prendere piede; affermarsi □ to come to a standstill, fermarsi; arrestarsi □ to come to terms with, accettare (qc. di spiacevole o doloroso); farsi una ragione di □ It might not come to that, è possibile che non si arrivi a questo (o a questi punti); potrebbe non verificarsi; potrebbe non essere necessario; He didn't believe her, nor, come to that, did I, lui non le credette, e in realtà nemmeno io □ when you come to think of it, a pensarci bene; riflettendoci: ( Now I) come to think of it, he was out the whole day yesterday, ora che ci penso, ieri lui è stato fuori tutto il giorno □ to come with practice [age, ecc.], venire [essere appreso, raggiunto, ecc.] con la pratica [l'età] □ to come within earshot of, giungere a portata d'orecchi di □ to come within range, arrivare a tiro ( di fucile, ecc.) □ to come within sight of, giungere in vista di □ ‘Coming soon’ ( cartello), ‘torno presto’ □ as… as they come, enormemente: as rich as they come, ricchissimo; as silly as they come, stupidissimo; stupido come pochi □ (iron.) He's got a big surprise coming to him!, avrò (o lo aspetta) una bella sorpresa □ (fam.) She only got what was coming to her, ha avuto solo quello che si è meritata; ben le sta □ (fam.) You had it coming, ( di punizione, ecc.) hai avuto quello che ti meritavi; te lo sei meritato □ (fam.) How come?, perché?; come mai?: How come you didn't join the party?, come mai non ti sei unito alla comitiva? □ (fig.) I don't know whether I'm coming or going, non so più quello che sto facendo; sto perdendo la testa □ ( slang) Let'em all come!, s'accomodino, vengano pure ( e avranno quello che si meritano)! □ I could see it come, me l'aspettavo □ (dopo espressioni di tempo) to come, futuro; nel futuro; a venire: generations to come, generazioni future; in years to come, negli anni a venire □ when it comes to, quando si tratta di; in fatto di □ where sb. is coming from, che tipo è q.; come la pensa q.; che cosa ha in mente q.: I couldn't work out where he was coming from, non ruiscivo a capire che cosa avesse in mente.* * *[kʌm] 1. 2.1) (arrive) [person, day, success] venire; [bus, letter, news, rains, winter] arrivareto come from — (pro)venire da [airport, hospital]
to come into — entrare in [ room]
to come past — [car, person] passare
to come through — [ person] attraversare [town centre, tunnel]; [water, object] entrare da [ window]
to come running — venire correndo o di corsa
to come crashing to the ground — [ structure] crollare, schiantarsi al suolo
the time has come to do — è venuto o arrivato il momento di fare
come summer — in estate, quando verrà l'estate
2) (approach) venire, avvicinarsito come and see, help sb. — venire a vedere, ad aiutare qcn.
to come to sb. for money — venire a chiedere soldi a qcn.
I could see it coming — (of accident) l'ho visto o me lo sono visto arrivare
I've come about — sono venuto per o a proposito di
4) (attend) venireto come to — venire a [meeting, party]
5) (reach)to come (up, down) to — [water, dress, curtain] arrivare (fino) a
6) (happen)how did you come to do? — come hai fatto o sei riuscito a fare?
come to think of it, you're right — a pensarci bene, hai ragione
7) (begin)to come to believe, hate — finire per credere, odiare
8) (originate)to come from — [ person] venire da, essere (origi nario) di [city, country]; [word, legend] venire da [language, country]; [ substance] essere ricavato da [ raw material]; [coins, stamps, product] provenire da [ place]; [smell, sound] (pro)venire da [ place]
to come in — essere disponibile in [sizes, colours]
to come with a radio — [ car] essere dotato di radio
to come with chips — [ food] essere servito con (contorno di) patatine
10) (tackle)to come to — venire a, affrontare [problem, subject]
11) (develop)12) (in time, list, importance)to come after — venire dopo, seguire
to come before — venire prima di, precedere
to come first, last — [ athlete] arrivare (per) primo, (per) ultimo
where did you come? — come sei arrivato o ti sei piazzato?
13) (be due)they got what was coming to them — colloq. hanno avuto quello che si meritavano
when it comes to sth., to doing — quando si tratta di qcs., di fare
15) (have orgasm) colloq. venire3.come, come! — (in warning, reproach) andiamo!
- come at- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up••come again? — colloq. come(, scusa)?
come to that o if it comes to that, you may be right su o per questo, potresti aver ragione; to come as a shock — essere uno shock
-
3 enough
[ɪ'nʌf] Iavverbio abbastanza, sufficientementeII 1.curiously enough, I like her — per quanto possa sembrare strano, mi piace
determinante abbastanza, sufficiente2.enough money, seats — abbastanza soldi, sedie
••••enough is as good as a feast — prov. il troppo stroppia
Note:When used as a determiner or a pronoun, enough is generally translated by abbastanza, which may either precede or follow the noun: we haven't bought enough meat = non abbiamo comprato abbastanza carne; there's enough meat for two meals / six people = c'è carne abbastanza per due pasti / sei persone; have you got enough chairs? = avete abbastanza sedie? will there be enough? = ce ne sarà abbastanza? (note that if the sentence does not specify what there is enough of, the pronoun ne, meaning of it / of them, must be added before the verb in Italian). - For more examples and particular usages, see the entry below* * *1. adjective(in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) abbastanza2. pronoun(the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) abbastanza3. adverb1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) abbastanza2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) abbastanza* * *[ɪ'nʌf] Iavverbio abbastanza, sufficientementeII 1.curiously enough, I like her — per quanto possa sembrare strano, mi piace
determinante abbastanza, sufficiente2.enough money, seats — abbastanza soldi, sedie
••••enough is as good as a feast — prov. il troppo stroppia
Note:When used as a determiner or a pronoun, enough is generally translated by abbastanza, which may either precede or follow the noun: we haven't bought enough meat = non abbiamo comprato abbastanza carne; there's enough meat for two meals / six people = c'è carne abbastanza per due pasti / sei persone; have you got enough chairs? = avete abbastanza sedie? will there be enough? = ce ne sarà abbastanza? (note that if the sentence does not specify what there is enough of, the pronoun ne, meaning of it / of them, must be added before the verb in Italian). - For more examples and particular usages, see the entry below -
4 worse
I 1. [wɜːs]1) (more unsatisfactory, unpleasant, serious etc.) peggiore ( than di, che)to get worse — [pressure, noise] aumentare; [conditions, weather] peggiorare
and what is worse,... — e il peggio è che...
to get worse (and worse) — peggiorare (sempre di più), aggravarsi
you'll only make things o it worse! non farai che peggiorare le cose! and to make matters worse,... e per peggiorare le cose,...; to be even worse at languages — andare ancora peggio con le lingue
2) (more unwell, unhappy)2. II [wɜːs]the decision couldn't have come at a worse time — la decisione non sarebbe potuta arrivare in un momento peggiore
1) (more unsatisfactorily, incompetently) peggio ( than di, che)2) (more seriously, severely) [cough, bleed, vomit] di più* * *((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) migliorare; peggiorare* * *I 1. [wɜːs]1) (more unsatisfactory, unpleasant, serious etc.) peggiore ( than di, che)to get worse — [pressure, noise] aumentare; [conditions, weather] peggiorare
and what is worse,... — e il peggio è che...
to get worse (and worse) — peggiorare (sempre di più), aggravarsi
you'll only make things o it worse! non farai che peggiorare le cose! and to make matters worse,... e per peggiorare le cose,...; to be even worse at languages — andare ancora peggio con le lingue
2) (more unwell, unhappy)2. II [wɜːs]the decision couldn't have come at a worse time — la decisione non sarebbe potuta arrivare in un momento peggiore
1) (more unsatisfactorily, incompetently) peggio ( than di, che)2) (more seriously, severely) [cough, bleed, vomit] di più -
5 need *****
[niːd]1. n1) (necessity, obligation) bisogno, necessità f invin case of need — in caso di bisogno or necessità
there's no need for you to come too — non c'è bisogno or non occorre che venga anche tu
2) (want, lack) bisogno, (poverty) povertà, bisognoto be in need of; to have need of — aver bisogno di
3) (thing needed) bisogno, necessità f inv£100 will meet my immediate needs — 100 sterline mi basteranno per le necessità più urgenti
2. vthe needs money — ha bisogno di soldi, gli occorrono soldi
I need it — ne ho bisogno, mi serve
a signature is needed — occorre or ci vuole una firma
he needs watching or to be watched — va tenuto d'occhio
he doesn't need to be told all the details — non c'è bisogno di or non occorre dirgli tutti i particolari
3. modal aux vbI need hardly tell you that... — non c'è bisogno che io le dica or di dirle che...
I need to do it — bisogna che io lo faccia, lo devo fare
you don't need to go — non c'è bisogno che or non è necessario che tu vada, non devi andare per forza
you needn't wait — non c'è bisogno che or non è necessario che aspetti
it need not follow that... — non ne consegue necessariamente che... + sub
-
6 wrong ****
[rɒŋ]1. adj1) (morally) sbagliato (-a), riprovevole, (unfair) ingiusto (-a), sbagliato (-a), (wicked) cattivo (-a)it's wrong to steal, stealing is wrong — non si deve rubare
2) (incorrect) sbagliato (-a), errato (-a)to be wrong — (answer) essere sbagliato (-a), (in doing, saying) avere torto, sbagliarsi
I was wrong in thinking that... — avevo torto a pensare che...
3) (improper, not sought, not wanted) sbagliato (-a), inadatto (-a)to say/do the wrong thing — dire/fare qc che non va
4)is anything or something wrong? — c'è qualcosa che non va?what's wrong (with you)? — che cos'hai?, cosa c'è che non va?
2. adv(spell, pronounce) in modo sbagliato, erroneamenteto go wrong — (on route) sbagliare strada, (in calculation) sbagliarsi, commettere un errore, (morally) prendere una cattiva strada, (plan etc) andare male, fallire
you won't go far wrong if you follow his advice — non rischi più di tanto a seguire il suo consiglio
3. n1) (evil) male m2) (unjust act) torto4. vt -
7 wake
I [weɪk] II [weɪk]nome (over dead person) veglia f. funebreIII 1. [weɪk]verbo transitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) svegliare, destare [ person]; fig. risvegliare, destare [desires, memories]2.to wake sb. from a dream — svegliare qcn. da un sogno
verbo intransitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) (ri) svegliarsishe finally woke (up) to her responsibilities — fig. finalmente si rese conto delle proprie responsabilità
- wake up* * *I [weik] past tense - woke; verb(to bring or come back to consciousness after being asleep: He woke to find that it was raining; Go and wake the others, will you?)- wakeful- wakefully
- wakefulness
- waken
- wake up II [weik] noun(a strip of smooth-looking or foamy water left behind a ship.)* * *I [weɪk] n(of ship) sciaII [weɪk] n(over corpse) veglia funebreIII [weɪk] woke or waked pt woken or waked pp1. vi(also: wake up) svegliarsi, destarsiwake up! (also) fig — svegliati!
2. vt(also: wake up) svegliare, (memories, desires) risvegliare* * *wake (1) /weɪk/n.1 (spec. irl.) veglia funebre2 (pl.) (stor., nell'Inghil. sett.) festa annuale (spec. celebrata dagli operai): wakes week, vacanza di una o due settimane.wake (2) /weɪk/n.(naut., astron.) scia ( anche fig.): in the wake of, nella scia di; (fig.) sulle orme di, al seguito di, in seguito a● (aeron.) wake vortex, vortice di scia □ (fig.) to follow in the wake of, essere la conseguenza di (qc.).♦ (to) wake /weɪk/A v. i.1 destarsi; svegliarsi; risvegliarsi; ( anche fig.) aprire gli occhi; (fig.) scuotersi: I woke (up) late and left without having any breakfast, mi sono svegliato tardi e sono uscito senza fare colazione; Wake up there!, su, scuotetevi!2 (fig.) risvegliarsi; animarsiB v. t.1 destare; svegliare; (fig.) scuotere: What time do you want to be woken?, a che ora vuoi essere svegliato?; Is there anything on earth that can wake him up?, ma c'è qualcosa al mondo che possa scuoterlo?3 (fig.) rievocare; suscitare: to wake memories, rievocare memorie; to wake passions, suscitare passioni● to wake an echo, suscitare un'eco □ to wake a place, turbare la quiete di un luogo □ (fam.) Wake up!, sveglia!; attenzione!* * *I [weɪk] II [weɪk]nome (over dead person) veglia f. funebreIII 1. [weɪk]verbo transitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) svegliare, destare [ person]; fig. risvegliare, destare [desires, memories]2.to wake sb. from a dream — svegliare qcn. da un sogno
verbo intransitivo (anche wake up) (pass. woke, ant. waked; p.pass. woken, ant. waked) (ri) svegliarsishe finally woke (up) to her responsibilities — fig. finalmente si rese conto delle proprie responsabilità
- wake up -
8 -Giving directions-
Social1 Giving directionsTake the M1 north and come off at the junction before Nottingham. Prendi la M1 verso nord ed esci allo svincolo prima di Nottingham.Follow the signs for Hucknall. Segui le indicazioni per Hucknall.As you come into Hucknall you'll see a big sports centre on your right. Quando arrivi a Hucknall vedi un grande centro sportivo sulla tua destra.Take the second left after the sports centre and carry on for about 400 yards. Prendi la seconda a sinistra dopo il centro sportivo e continua per circa 400 metri.You should see the fire station on the right. Dovresti vedere la caserma dei vigili del fuoco sulla destra.My address is 82, Pulborough Road. Il mio indirizzo è Pulborough Road 82.I'm not sure I've got all that. Non sono sicuro di ricordare tutto.I've got a road map in the car. Ho una carta stradale in macchina.If you get lost, just give me a ring on my mobile. Se ti perdi fammi uno squillo al cellulare.I'll keep my mobile turned on. Terrò il cellulare acceso.What time do you reckon you'll get here? A che ora pensi di arrivare?I want to leave about three. Vorrei partire verso le tre.Depending on the traffic I should be there about six-ish. Dipende dal traffico, ma dovrei essere lì intorno alle sei.Wonderful, I look forward to it. Fantastico, non vedo l'ora.I can't wait to see you. Non vedo l'ora di vederti.I'll see you Friday then. Ci vediamo venerdì allora. -
9 fad
[fæd]* * *(a temporary fashion; a craze, interest or activity that (some) people follow enthusiastically, but lasts for a short period of time: What's the latest fad in dieting?; a health-food fad.) moda passeggera- faddish- faddishness* * *fad /fæd/n.1 moda passeggera; mania; capriccio della moda: the current fad, la moda del momento; There was a fad for it in the seventies, andava molto di moda negli anni settanta; fad diet, dieta di moda (spec. strana)* * *[fæd]
См. также в других словарях:
Follow the Drinkin' Gourd — is an American folk song first published in 1928. The Drinking Gourd is another name for the Big Dipper asterism. Folklore has it that fugitive slaves in the United States used it as a point of reference so they would not get lost.[1][2]… … Wikipedia
follow — fol|low W1S1 [ˈfɔləu US ˈfa:lou] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go after)¦ 2¦(happen after)¦ 3¦(come after)¦ 4 as follows 5¦(do what somebody says)¦ 6 follow the signs/somebody s directions 7¦(do the same thing)¦ 8¦(believe in something)¦ 9¦(go in particular… … Dictionary of contemporary English
Follow Follow — is a song sung by supporters of Rangers F.C., an Association Football club in Glasgow, Scotland. It is based upon the revivalist hymn Follow, follow, we will follow Jesus. The lyrics are::Though the straits be broad and narrow, we ll follow we… … Wikipedia
Follow-on — is a term used in the sport of cricket to describe a situation where the team that bats second is forced to take its second batting innings immediately after its first, because the team was not able to get close enough (within 200 runs) to the… … Wikipedia
What Katy Did — redirects here. For the song by The Libertines, see The Libertines (album). infobox Book | < See Wikipedia:WikiProject Novels or Wikipedia:WikiProject Books > name = What Katy Did orig title = translator = image caption = First edition cover… … Wikipedia
follow one's nose — {v. phr.}, {informal} 1. To go straight ahead; continue in the same direction. * /Just follow your nose and you ll get there./ 2. To go any way you happen to think of. * /Oh, I don t know just where I want to go. I ll just follow my nose and see… … Dictionary of American idioms
follow one's nose — {v. phr.}, {informal} 1. To go straight ahead; continue in the same direction. * /Just follow your nose and you ll get there./ 2. To go any way you happen to think of. * /Oh, I don t know just where I want to go. I ll just follow my nose and see… … Dictionary of American idioms
Follow Me up to Carlow — is an Irish folk song celebrating the defeat of 3,000 English soldiers by Fiach (Feach) McHugh O Byrne at the Battle of Glenmalure, during the Second Desmond Rebellion in 1580. It was written by Patrick Joseph McCall (1861–1919) and traditionally … Wikipedia
follow — verb GO BEHIND 1 (I, T) to walk, drive, run etc behind someone else, going in the same direction as them : follow sb/sth: If you ll just follow me, I ll show you to the office. | Tom Selleck walked in, followed by a crowd of photographers. |… … Longman dictionary of contemporary English
follow — [[t]fɒ̱loʊ[/t]] ♦ follows, following, followed 1) VERB If you follow someone who is going somewhere, you move along behind them because you want to go to the same place. [V n prep/adv] We followed him up the steps into a large hall... [V n]… … English dictionary
follow — fol|low [ falou ] verb *** ▸ 1 walk/drive behind someone ▸ 2 happen after something else ▸ 3 watch/listen carefully ▸ 4 obey order/advice ▸ 5 go along river/road etc. ▸ 6 watch progress ▸ 7 understand something difficult ▸ 8 do same as someone… … Usage of the words and phrases in modern English